Это название мы видим на экране компьютера, в вордовском файле. Перед «расскажу» постепенно, буква за буквой, появляется «не», после него – «даже», потом печатающий убирает эти слова. Мы видим палец, нажимающий на клавиши. Потом мы видим того, кто печатает на компьютере. Ему лет двадцать с небольшим, у него чёрные волосы и серые глаза. Наконец мы слышим его голос:

Русский – самый трудный язык из всех, которые я учил. Объясните, если можете, почему ночник – лампа, утренник – спектакль, вечерник – студент, а дневник… Дневник – это то, что я сейчас веду. Мысленно, никуда не записывая. Через некоторое время вспоминаю слова и целые фразы, которые приходили мне в голову раньше. Какие-то остаются, какие-то исчезают. Вот странно, скажете вы, а для меня это нормально. Я всю жизнь так делаю, в основном по-английски, но иногда и на других языках, для тренировки.

IMG_5445 by Fotina Moroz, on Flickr

Я знаю шесть языков. Три как родные – английский, французский и испанский, три – чтобы объясниться и кое-что прочитать: немецкий, китайский и корейский. Только не подумайте, что я от природы лингвистический гений: способности у меня средние, как у всех. Просто пока я рос, мои родители постоянно переезжали. Они и сейчас ездят по всему миру, но без меня. А я закончил в Лондоне бакалавриат по специальности «филология» и изучаю русский язык в МГУ.читать дальше